• FreeAdvice has a new Terms of Service and Privacy Policy, effective May 25, 2018.
    By continuing to use this site, you are consenting to our Terms of Service and use of cookies.

Translate copyrighted book from Swedish to English but pay for Swedish version

Accident - Bankruptcy - Criminal Law / DUI - Business - Consumer - Employment - Family - Immigration - Real Estate - Tax - Traffic - Wills   Please click a topic or scroll down for more.

FaceInTheCrowd

Junior Member
What is the name of your state (only U.S. law)? California

I want to treat patients in the U.S. with a self-help therapy book that is available only as a copyrighted Swedish book. I am willing to translate the book into English. I've asked for permission to do this from the Swedish publisher but it won't reply. Can I pay the publisher for the Swedish book and give my patients the Swedish book along with an English translation?
 


FlyingRon

Senior Member
No. You can not do that. The derivative work is a copy even when you also give the a legitimate copy of the untranslated work with it. Swedish copyrights are enforceable in the US under a number of treaties (include the Berne convention).
 

Zigner

Senior Member, Non-Attorney
No. You can not do that. The derivative work is a copy even when you also give the a legitimate copy of the untranslated work with it. Swedish copyrights are enforceable in the US under a number of treaties (include the Berne convention).
Hypothetically...

Couldn't a person hire a translator to translate a book in to their own language?
 

quincy

Senior Member
A person can hire a translator to READ the legally purchased book to the buyer, but the translator cannot make an English copy of the Swedish book for the buyer to read, without creating a derivative of the book and infringing on the copyright holder's rights.

FaceInTheCrowd will need permission from the copyright holder to do what he wants to do.
 

Zigner

Senior Member, Non-Attorney
A person can hire a translator to READ the legally purchased book to the buyer, but the translator cannot make an English copy of the Swedish book for the buyer to read, without creating a derivative of the book and infringing on the copyright holder's rights.

FaceInTheCrowd will need permission from the copyright holder to do what he wants to do.
Thanks for the clarification
 

Find the Right Lawyer for Your Legal Issue!

Fast, Free, and Confidential
data-ad-format="auto">
Top